Hai minna!
Ohayou!
Kali ini, aku mau share lirik lagu stranger alien.
×××××××××
I'm a stranger alien mirai e
Chotto zanshin daitan oshare
Trend ga watashi ni oitsuku
Machi no runway o arukeba
Min'na ga isseini mitsumeru
Daare? Nāni?
Sukina fuku kiteru dake
Tongatta mode étranger
Nanka ii ne!
Saisho wa unique to omowarete ite mo
San-kagetsu sakini wa
Sekaijū ga mano e shiteru leader
I'm a stranger ippo mirai e
Dairyūko suru koro wa
Mesen wa mo tsugi no basho nano
Terjemahan
Aku Alien asing beegerak ke depan
Dengan fashion original dan berani.
Semua tren sedanh mengikutiku
Aku berjalan di trotoar kota
Semua orang menatapku
"Kira-kira Apa itu?"
Dengan memakai pakaian kesukaan saya,
Aku menjadi orang yang sangat asing
Dan itu sangat keren!
Saat pertama, aku tampak sedikit unik,
Tetapi, sebelum 3 bulan,
Aku akan menjadi pemimpin yang ingin seluruh dunia tiru
Aku orang asing, melangkah ke depan
Dengan fashion original dan berani
Semua tren sedang mengikutiku
Tapi, aku orang asing melangkah le depan
Pada saat kau sudah terjebak, aku sudah melihat ke panggung yang lain
Makasih!
Minggu, 26 Juni 2016
Lirik Lagu Trap Of Love - Ran Shibuki (Spicy Ageha Collection Runaway) dan Terjemahan
Hai! Aku mau share lirik lagu Spicy Ageha Collection(Busana Premium Rasi Bintang Leo) yang diperagakan oleh Shibuki Ran (Edipon :v)
Kodomo datte iu ni wa, fukuzatsu sugiru kono mune wa
Setsunakute hajikete shimai so
"Dokoka he tsuredashite?"
Watashi kara anate he to
Shikaketa no wa koi no wana yo
Shisen sorasanaide
So daitan na watashi ni narukara
Anata no konomi no senobi no heel de
Heibon na hibi wo kakedaseba
Subete ga kirameki tomosu
Ne daitan wo watashi ni oshiete?
Kore ja tarinai no maa hikiyosetai
Mo jodan ja sumasa renai omoi
Te to te ga furatara, It's Trap Of Love
Terjemahan
Mungkin aku belum dewasa
Tapi perasaanku sangat gelisah,
Sangat pedih, dan tak kuat menahannya.
Bawalah diriku kemana?
Cintaku ini untuk dirimu
Cintaku bukanlah suatu perangkap
Jangan berpaling dariku
Bagaimana jadi gadis anggun?
Dengan gaun warna merah
Kamu pasti akan suka
Ku kan terus tetap berlari mengejarmu
Sang mentari pasti akan menerangi
Bagaimana untuk jadi lebih anggun?
Ini saja belum cukup.
Untuk terus tetap denganmu
Jangan permainkan perasaanku,
Marilah bergandeng tangan
It's trap of love..
Thank you! Sumber : Wikipedia
Kodomo datte iu ni wa, fukuzatsu sugiru kono mune wa
Setsunakute hajikete shimai so
"Dokoka he tsuredashite?"
Watashi kara anate he to
Shikaketa no wa koi no wana yo
Shisen sorasanaide
So daitan na watashi ni narukara
Anata no konomi no senobi no heel de
Heibon na hibi wo kakedaseba
Subete ga kirameki tomosu
Ne daitan wo watashi ni oshiete?
Kore ja tarinai no maa hikiyosetai
Mo jodan ja sumasa renai omoi
Te to te ga furatara, It's Trap Of Love
Terjemahan
Mungkin aku belum dewasa
Tapi perasaanku sangat gelisah,
Sangat pedih, dan tak kuat menahannya.
Bawalah diriku kemana?
Cintaku ini untuk dirimu
Cintaku bukanlah suatu perangkap
Jangan berpaling dariku
Bagaimana jadi gadis anggun?
Dengan gaun warna merah
Kamu pasti akan suka
Ku kan terus tetap berlari mengejarmu
Sang mentari pasti akan menerangi
Bagaimana untuk jadi lebih anggun?
Ini saja belum cukup.
Untuk terus tetap denganmu
Jangan permainkan perasaanku,
Marilah bergandeng tangan
It's trap of love..
Thank you! Sumber : Wikipedia
Sabtu, 25 Juni 2016
Start Line - Hime Shiratori dan Terjemahan
Start Line-Shiratori Hime
Yume wa miru mono janai
Kanaeru mono dayo
Kagayakitai shodo ni sunao de iyou
Start Line!
Moshi kimiga tachidomari mayou hi wa
Hitomi tojite kokoro no koe wo kiite
"Akiramenai" sono kotoba ga michi ni naru
Ano hi mita keshki mezashite susumou
Dareka no mane nante taikutsuna dake sa
Hitori hitori chigau kara kiseki issho ni tobou
Yume wa miru mono janai
Kanaeru mono dayou
Kagayakitai shodo wo ni sunao de iyou
Start Line!
Sa~ a kao agette Chance ga matteru
Terjemahan
Mimpi itu untuk diwujudkan, bukan untuk dimimpikan
Jangan menyesatkan keinginanmu untuk membuat mereka bersinar, inilah
Garis Mulai!
Jika kamu menemukan bahwa kamu tersesat di perempatan jalan,
Cukup tutuplah matamu dan dengarkan suara hatimu,
Ia akan memimpinmu dengan kalimat "Jangan Pernah Menyerah"
Seiring kau terus melihat kedepan, dan membidik dunia yang kamu lihat
Sangat membosankan kalau kau terus menjadi seperti orang lain.
Keunikan kita adalah suatu keajaiban yang akan memberimu sayap untuk terbang
Mimpi itu untuk diwujudkan, bukan untuk dimimpikan
Jangan menyesatkan keinginanmu untuk membuat mereka bersinar
Penyesalan sudah pasti tak akan menjadi fitur kehidupan kamu
Jadi lawanlah hambatanmu dan lepas landas untuk Garis Mulai!
Dan lihatlah ke atas saat kesempatan ini menunggumu
Gomen bila ada yang salah ya minna! See you next time!
Yume wa miru mono janai
Kanaeru mono dayo
Kagayakitai shodo ni sunao de iyou
Start Line!
Moshi kimiga tachidomari mayou hi wa
Hitomi tojite kokoro no koe wo kiite
"Akiramenai" sono kotoba ga michi ni naru
Ano hi mita keshki mezashite susumou
Dareka no mane nante taikutsuna dake sa
Hitori hitori chigau kara kiseki issho ni tobou
Yume wa miru mono janai
Kanaeru mono dayou
Kagayakitai shodo wo ni sunao de iyou
Start Line!
Sa~ a kao agette Chance ga matteru
Terjemahan
Mimpi itu untuk diwujudkan, bukan untuk dimimpikan
Jangan menyesatkan keinginanmu untuk membuat mereka bersinar, inilah
Garis Mulai!
Jika kamu menemukan bahwa kamu tersesat di perempatan jalan,
Cukup tutuplah matamu dan dengarkan suara hatimu,
Ia akan memimpinmu dengan kalimat "Jangan Pernah Menyerah"
Seiring kau terus melihat kedepan, dan membidik dunia yang kamu lihat
Sangat membosankan kalau kau terus menjadi seperti orang lain.
Keunikan kita adalah suatu keajaiban yang akan memberimu sayap untuk terbang
Mimpi itu untuk diwujudkan, bukan untuk dimimpikan
Jangan menyesatkan keinginanmu untuk membuat mereka bersinar
Penyesalan sudah pasti tak akan menjadi fitur kehidupan kamu
Jadi lawanlah hambatanmu dan lepas landas untuk Garis Mulai!
Dan lihatlah ke atas saat kesempatan ini menunggumu
Gomen bila ada yang salah ya minna! See you next time!
Langganan:
Postingan (Atom)
